Le bilinguisme et le plurilinguisme sont une chance pour les enfants.
Il est donc important de valoriser les compétences des enfants dans leurs langues maternelles. Notre contexte clinique nous a donc invités à créer des outils tant pour évaluer les compétences linguistiques de ceux qui possèdent au moins deux langues, et autant d’univers culturels, que pour comprendre leurs parcours langagiers. L’ELAL d’Avicenne constitue ainsi le premier outil transculturel disponible en France et dans le monde si l’on considère sa construction, l’ensemble de ses sous-échelles et ses objectifs. Les tests de langage jusqu’alors disponibles n’ont pas inclus dans leur validation des enfants de migrants (Bossuroy et coll., 2015). Ce test répond ainsi à un besoin croissant des professionnels psycho-médico-éducatifs, pour comprendre les ressources et les difficultés des enfants d’aujourd’hui, contemporains d’une grande diversité linguistique, culturelle et sociale. Il peut être utilisé par tous les professionnels de ce champ pour évaluer et mettre en valeur les compétences langagières des enfants plurilingues.
Se former à l’ELAL d’Avicenne
Pour s’inscrire rendez-vous sur le site du Centre Babel
Objectifs de la formation
- Sensibiliser les professionnels à la question des langues
- Acquérir de nouvelles compétences dans le champ transculturel
- Se familiariser avec l’ELAL d’Avicenne
- Promouvoir l’utilisation de l’ELAL dans l’évaluation langagière et valoriser les compétences des enfants dans leurs langues maternelles
- Mieux adapter les prises en charge en prenant en compte la complexité des parcours langagiers
Thèmes
- Définitions et réflexions autour du bilinguisme chez les enfants de migrants
- Formation à l’utilisation de l’outil ELAL d’Avicenne : comment utiliser l’outil ?
- Evaluations langagières à partir de mises en situation
- Contexte des enfants primo arrivants, adaptation de l’outil et rencontre avec les parents
- Accompagnement technique autour de l’outil
Public
Professionnels de la santé – orthophonistes, médecins, pédopsychiatres, psychologues, professionnels de PMI et de l’école : psychologues scolaires, enseignants spécialisés ou les enseignants formés, médecins scolaires.
Pré-requis : aucun
Méthodes de travail
Apports théoriques, apprentissage de l’utilisation de l’outil, mise en situation
Supports – vignettes cliniques issues de l’expérience du formateur- supervision – situations apportées par les stagiaires…
Analyse d’évaluations langagières, mises en situation
La formation est organisée autour de 2 modules
1 « Sensibilisation » sur 4 demi-journées (2 jours)
2 « Perfectionnement » sur 2 demi-journées (1 jour)
Par la suite, possibilité d’un jour de perfectionnement par un accompagnement technique personnalisé – dates à définir –